Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

18 мая исполнилось 970 лет со дня рождения легендарного персидского мудреца, философа, поэта и математика – Омара Хайяма. Его рубаи известны во всем мире, благодаря своим четверостишиям он остался в веках, однако, о жизни ученого, к сожалению, известно не так много.

Омар Хайям

Удивительно, но предложенный Хайямом календарь точнее современного. Многие называют его выдающимся математиком и астрономом, но пришедшая слава, которой удостоился персидский ученый, спустя века, досталась ему, как поэту, благодаря Эдварду Фицджеральду. Он нашел тетрадь с четверостишиями и перевел их сначала на латинский язык, а в 1859 году – на английский.

15 глубоких и непревзойдённых цитат Омара Хайама о человеке, счастье и любви:

1. Один не разберет, чем пахнут розы.

Другой из горьких трав добудет мед.

Кому-то мелочь дашь, навек запомнит.

Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймёт.

 

 

2. Чем ниже человек душой̆, тем выше задирает нос.

Он носом тянется туда, куда душою не дорос

 

3. Кто жизнью бит, тот большего добьется.

Пуд соли съевший̆ выше ценит мед.

Кто слезы лил, тот искренней смеется.

Кто умирал, тот знает, что живет!

 

4. В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.

Другой — листвы зелёной вязь, весну и небо голубое.

В одно окно смотрели двое.

 

5. Мы источник веселья — и скорби рудник.

Мы вместилище скверны — и чистый родник.

Человек, словно в зеркале мир — многолик.

Он ничтожен — и он же безмерно велик!

 

6. Как часто, в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим.

Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим.

Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаем.

Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждем.

 

7. Мы больше в этот мир вовек не попадем,

вовек не встретимся с друзьями за столом.

Лови же каждое летящее мгновенье —

его не подстеречь уж никогда потом.

 

8. Не завидуй тому, кто силен и богат,

за рассветом всегда наступает закат.

С этой жизнью короткою, равною вдоху,

Обращайся, как с данной тебе напрокат.

 

9. Я думаю, что лучше одиноким быть,

Чем жар души «кому-нибудь» дарить.

Бесценный дар отдав кому попало,

Родного встретив, не сумеешь полюбить.

 

10. Не смешно ли весь век по копейке копить,

Если вечную жизнь все равно не купить?

Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, —

Постарайся же времени не упустить.

 

11. Дарить себя — не значит продавать.

И рядом спать — не значит переспать.

Не отомстить — не значит все простить.

Не рядом быть — не значит не любить.

 

12. Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена, можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница, но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина.

 

13. Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,

Два важных правила запомни для начала:

Ты лучше голодай, чем что попало ешь,

И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

 

14. Не делай зла — вернется бумерангом,

Не плюй в колодец — будешь воду пить,

Не оскорбляй того, кто ниже рангом,

А вдруг придется, что-нибудь просить.

Не предавай друзей, их не заменишь,

И не теряй любимых — не вернешь,

Не лги себе — со временем проверишь,

Что этой ложью сам себя ты предаёшь.

 

15. Сорваный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение —

дописано, а любимая женщина — счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам.

Комментарии для этой записи закрыты